“牛肉面里真要給你一頭牛嗎?”這是網傳消費者在某品牌方便面中沒有找到牛肉產品原料提出質疑后,企業回應消費者的一句“名言”。可悲的是,這句話竟被企業一些人當作掩蓋產品真實成分進行虛假宣傳的擋箭牌。
近日,有消費者質疑加州原野“姜糖棗”不含姜的問題時,加州原野公司方面一位負責人一方面告訴記者:“我們產品里的姜成分是姜味香精”,另一方面不僅用上面這句“名言”反詰媒體,而且堂而皇之地辯駁:“難道老婆餅還得有老婆?”
加州原野的“姜糖棗”產品標注中確實沒有“姜”的成分,這是該公司自己承認的。在該公司給本網提供的文字說明這樣解釋稱:“姜糖棗是棗類產品的其中一個口味,其生產工藝在該產品中加入生姜香精。”
真相一目了然。“姜糖棗”里的“姜”是“生姜香精”而不是“爽口優質嫩姜”。但在加州原野“姜糖棗”的產品包裝上,卻赫然印有相當篇幅的鮮姜圖片。這就是消費者質疑該產品涉嫌虛假宣傳的出處。
加州原野公司這位負責人強調,姜糖棗雖然沒有“姜”,但產品是合格的,符合標準。而實際上,GB7718-2011《預包裝食品標簽通則》明確規定,產品名稱要反映食品真實屬性。產品名稱要“能夠反映食品本身固有的性質、特性、特征,具有明晰產品本質、區分不同產品的作用”。產品沒有“姜”而稱“姜糖棗”,這樣的產品名稱是在標示產品的真實屬性,還是誤導抑或欺騙消費者?
如果產品中沒有添加某種食品原料,僅添加了相關風味的香精香料,是否允許在標簽上標示該種食品實物圖案?對于這一問題,國標GB7718明確規定,標簽標示內容應真實準確,不得使用易使消費者誤解或具有欺騙性的文字、圖形等方式介紹食品。明明是“生姜香精”,卻標示“姜”的實物圖案,消費者如何不誤解?當發現產品沒有鮮姜成分時,自然會感覺上當受騙。
那么,加州原野在“姜糖棗”產品包裝上的做法,是不是主觀故意?對比一下可見玄機。加州原野“姜糖棗”產品包裝上醒目的鮮姜彩色圖片,與隱藏一隅“圖片僅供參考,請以實物為準”的小得幾乎看不清的一行字體,形成鮮明對比。如果再聯想到這家企業負責人所執言的“老婆餅說辭”,就不難看出,這是一出精心設計的“裝潢陷阱”。
事實上,按照“加州原野”產品的配料標注,這種“姜糖棗”用姜味香精作為添加劑,不能稱“姜糖棗”,而頂多叫“姜味糖棗”。